به گزارش سلامت نیوز به نقل از ایسنا ، دکتر علیرضا عبداللهی ، طرح نوشتن فارسی نتیجه آزمایشات را نیازمند برنامه چند ساله با نظر متخصصان و کارشناسان عرصه پزشکی دانست و افزود: نوشتار نتیجه آزمایشات به زبان انگلیسی یک رویه معمول و آشنا برای بیماران و پزشکان شده است به طوری که آنها به این روش عادت کردهاند و اگر نوشتن انگلیسی تبدیل به نوشتار فارسی شود، باید یک برنامه ریزیهای دقیق و درازمدت صورت بگیرد.
وی در ادامه آموزش متخصصان، پزشکان و کارشناسان آزمایشگاهی قبل از فارسی کردن نوشتار نتیجه آزمایشات ضروری عنوان کرد و گفت: مسئولین باید برنامههای آموزشی لازم و کافی را برای انجام چنین طرحی در دانشگاهها، بیمارستانها و مراکز درمانی پیاده کنند.
این عضو هیات علمی دانشگاه علوم پزشکی تهران تغییر فرمت دفترچههای بیمه را از دیگر ملزومات لازم برای اجرای طرح فارسی کردن نتیجه آزمایشات دانست و تصریح کرد: در حال حاضر صفحات دفترچههای بیمه طوری طراحی شدهاند که با نوشتار انگلیسی آزمایشات فضای زیادی اشغال نمیشود و اگر این شیوه به فارسی تغییر پیدا کند به دلیل اشغال بیشتر فضا با حروف فارسی باید فرمت دفترچهها تغییر و در سایزهای بزرگتری انتشار یابد.
دکترعبدالهی انگلیسی نوشتن نتیجه آزمایشات پزشکی را شیوه بینالمللی و مرسوم در تمام کشورها عنوان کرد و گفت: در تمامی کشورها نتیجه آزمایشات پزشکی به زبان انگلیسی نوشته میشود به طوری که اگر کسی بخواهد جواب آزمایش خود را از کشوری به کشور دیگر ارجاع دهد، هیچ مانع و مشکلی در درک نوشتن وجود ندارد.
این متخصص پاتولوژی ایجاد تشویش، نگرانی و اضطراب بین بیماران را از مهمترین مضرات فارسی کردن نتیجه آزمایشات دانست و اظهار کرد: اگر نتیجه آزمایش به زبان فارسی در اختیار بیمار قرار بگیرد، بیمار بدون مراجعه به پزشک خودسرانه آن را تفسیر میکند و این تفسیر غلط باعث نگرانی و تشویش روح و روان وی و اطرافیانش میشود.
وی در ادامه با بیان اینکه تفسیر نتایج آزمایشات فقط توسط پزشک امکان پذیر است، اذعان کرد: بسیاری از آزمایشات مانند مثبت بودن نتیجه آزمایش خون مخفی در مدفوع که نشان دهنده سرطان روده در بیمار است، اگر توسط خود بیمار تفسیر شود، وی را دچار اضطراب میکند در صورتی که پزشک با شرح حال از بیمار و تفسیر علمی به علل دیگر خون مخفی در مدفوع یعنی استفاده از گوجه فرنگی، گوشت و یا غیره، نتیجه مثبت آزمایش را کاذب اعلام میکند.
این مدیر آزمایشگاه مرکزی بیمارستان ولیعصر از بین رفتن رابطه عاطفی پزشک و بیمار را از دیگر معایب فارسی نوشتن نتیجه آزمایشات عنوان کرد و افزود: زمانی که پزشک برگه آزمایش را تفسیر میکند، با شرح حال و سئوالاتی که از بیمار میپرسد، رابطه عاطفی و صمیمیت بین آنها ایجاد میشود.
دکتر عبدالهی در پایان با بیان اینکه فارسی نوشتن نتیجه آزمایشات تاثیری در خطای پزشکی ندارد، خاطرنشان کرد: اگر سیستم نرم افزاری و فرد اپراتور دقت کافی در عملکرد خود نداشته باشد، احتمال خطر در هر دو نوشتار وجود دارد.
نظر شما