به گزارش سلامت نیوز به نقل از پايگاه اينترنتي ساينس، از دهه ۱۹۸۰با سند و مدرك اثبات شده است كه نوزادان زمانيكه دو زبان مختلف صحبت ميشود ميتوانند تفاوت ميان آنها را تشخيص دهند اما در اين مطالعه محققان ميخواستند تعيين كنند كه آيا نوزادان تغييراتي كه بر اساس حركات گوينده در زمان صحبت دو زبان ايجاد ميشود را نيز ميتوانند تشخيص دهند يا خير.
محققان "دانشگاه بريتيش كلمبيا" ( (U.B.Cدر "ونكوور" كانادا ۳۶ نوزاد را به سه گروه جداگانه چهار، شش و هشت ماهه تقسيم كردند.
در اين مطالعه نوزادان در دامان مادرانشان نشستند و بيآنكه كلمهاي بشنوند از صفحه تلويزيون به گويندههايي كه با دو زبان صحبت ميكردند نگاه كردند.
تمامي اين گويندهها زن بودند و يك كتاب داستان كودكان را با دو زبان انگليسي و فرانسه خواندند.
محققان مطالعه را با پخش يك فيلم ويديويي آغاز كردند كه در آن گوينده به يك زبان قصه ميگفت و زمانيكه بيتوجهي نوزادان شروع ميشد، قصه را با زبان ديگري پخش ميكردند.
محققان در دو گروه از كوچكترين نوزادان (نوزادان چهار ماهه) متوجه شدند زمانيكه زبان تغيير ميكرد توجه آنها نيز دوباره جلب ميشد كه نشان ميدهد اين نوزادان متوجه ميشدند كه چيزي تغيير كرده است.
"ويتني ويكوم" دانشجوي فارغ التحصيل در مركز مطالعات اطفال در U.B.C گفت، با وجود اينكه دو گروه كوچكترين نوزادان ظاهرا تفاوت دو زبان مختلف را تشخيص دادند به نظر ميرسيد گروه نوزادان هشت ماهه نيز به وضوح به تغيير دو زبان پي بردند.
در تلاشي براي توضيح اين موضوع محققان اين بار آزمايشهاي خود را بر روي كودكان شش و هشت ماههي انجام دادند كه اعضاي خانوادههاي آنان در خانه به دو زبان انگليسي و فرانسه صحبت ميكردند.
اين بار به نظر ميرسيد كه تمامي اين كودكان زمانيكه گوينده زبان خود را تغيير ميداد، متوجه ميشدند.
ويكوم معتقد است كه نوزادان با يك توانايي ذاتي براي تشخيص بصري زبانهاي مختلف به دنيا ميآيند با وجود اين اگر تنها در معرض يك زبان قرار گيرند اين توانايي با گذشت زمان و بزرگ شدن آنها محو ميشود.
با بزرگ شدن كودكان درك آنها از يك زبان تخصصي و دقيق ميشود كه توانايي آنها را براي تشخيص زبانهاي ديگر محو ميكند.
اما نوزادان خانوادههاي دو زبانه توانايي خود را براي تشخيص ميان دو زبان متفاوت حفظ ميكنند زيرا آنها بطور عادي در معرض دو زبان قرار ميگيرند و با هر دو زبان آشنا ميشوند.